本文目录一览:
庖丁解牛文言文逐句翻译
1、庖丁解牛翻译逐字逐句如下:有个名叫丁的厨师给文惠君宰牛。他的手接触的地方,肩膀靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶住的地方,都哗哗地响,刀子刺进牛体,发出霍霍的声音。
2、逐字逐句翻译:《庖丁解牛》首先,我们先看到“庖丁为文惠君解牛”,这里点明了故事的主要人物,一位名叫“庖丁”的厨师,他正在为“文惠君”解牛。在古代中国,解牛是指宰牛,庖丁则是厨师的名字。
3、庖丁解牛逐字逐句翻译如下:庖丁为梁惠王宰牛。
《庖丁解牛》翻译是什么?
庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。
有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。
译文 我的生命是有限的,而知识是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。
庖丁解牛翻译和注释如下:原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
课文《庖丁解牛》原文及翻译,最全面的讲解,快快收藏
1、吾闻庖丁之言,得养生焉。”庖丁解牛翻译 庖丁给梁惠王宰牛。
2、原文 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。注释 庖丁:名叫丁的厨师。为文惠君解牛:替文惠君剖解牛。
3、庖丁解牛原文及翻译注释如下:庖丁给梁惠王宰牛。
《庖丁解牛》全文翻译是什么?
1、有一个名叫庖丁的厨师为文惠君解牛。他手触牛身,肩靠着牛,脚踩着牛,膝盖顶着牛。他手舞足蹈,运刀如飞,发出砉砉的响声,一气呵成,毫不费力。他的刀刺入牛身时发出騞然的声响,种种声音没有不合乎音律的。
2、庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。 文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。
3、有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩着的地方,膝顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。
4、译文庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。