本文目录一览:
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》的全文?
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。译:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
芙蓉楼送辛渐 唐【王昌龄】【体裁】:七言绝句 【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 寒雨连江夜入吴,○ ● ○ ○ ● ● △ 平明送客楚山孤。
客:指辛渐。楚山:指辛渐将行经的楚地。③“洛阳”二句的意思是说:如果洛阳的亲友向你问起我的情况,你就告诉他们:我的心就象盛在玉壶的冰那样洁白透明。
芙蓉楼送辛渐古诗
往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。芙蓉楼上送你离去,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。赏析 这两首诗所记送别的时间和情景是“倒叙”。
《芙蓉楼送辛渐》。【作者】王昌龄 【朝代】唐 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
芙蓉楼送辛渐 王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。[注释]1.芙蓉楼:润州(今江苏镇江)的城楼。辛渐:作者的一位朋友。2.寒雨连江:润州在长江边。
唐代:王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。译:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
《芙蓉楼送辛渐》古诗的全文是什么?
芙蓉楼送辛渐 唐【王昌龄】【体裁】:七言绝句 【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 寒雨连江夜入吴,○ ● ○ ○ ● ● △ 平明送客楚山孤。
《芙蓉楼送辛渐》 唐 王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。注释:①芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。译:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
《芙蓉楼送辛渐》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰.心在玉壶。
唐代王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首》原文如下:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。